检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《中国出版》1990年第1期124-124,共1页China Publishing Journal
摘 要:据台湾报纸报道,台湾“文化建设委员会”推动中书西译计划已获具体成果,最迟明年即可见到由国外汉学家以异国文字写出的唐诗宋词。据了解,由奥克兰大学教授明佛德和台湾旅美作家刘绍铭共同着手翻译的“中国传统文学选集”,包括汉朝到清朝的诗词散文及小说,分上下两册出版,每册500页,预定以一年的时间将中国古典文学翻译为英语,让西方人士也能一窥中华优美的文学内涵。除了这本目前进度最快的中书西译作品外,由美国威斯康辛大学教授倪豪士选定翻译的《史记》
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112