浅谈接受美学理论在广告汉译中的应用——以苹果公司广告文案为例  被引量:1

On Reception Aesthetic Theory in Advertising Translation——Take Apple's ad copy as an example

在线阅读下载全文

作  者:周颖[1] 洪新路 黄建凤[1] 

机构地区:[1]广西大学外国语学院,广西南宁530004

出  处:《科教导刊》2014年第11期154-155,157,共3页The Guide Of Science & Education

基  金:2011年新世纪广西高等教育教改工程项目"地方性高层次翻译人才(MTI)培养模式的探索与实践"(2011JGA012)的阶段性成果

摘  要:本文试从强调以读者为中心的接受美学理论出发,讨论广告翻译中应充分考虑译入语读者的期待视野,并重视对其文化、语言等的审美习惯的关照,浅谈其在商业广告汉译中的启示及应用。This paper tries to emphasize reader-centered reception aesthetics theory as the starting center, discuss advertising translation should be considered the target language reader's horizon of expectations, and the importance of attention to their culture, language and other aesthetic habits on its commercials translation of revelation and applications.

关 键 词:接受美学 广告汉译 苹果公司 广告文案 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象