检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:金玲[1]
机构地区:[1]西北民族大学蒙古语言文化学院
出 处:《飞天》2012年第14期75-78,共4页
摘 要:元朝时期,在蒙汉翻译过程中,译者对于翻译文本的选择是极其有针对性的。这种针对性是基于为元政权服务的准目的。这是因为从事翻译活动的译者要么本身在各类政府管理部门出职当官,要么就算没出职当官也是在这些部门充当译史或通事。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222