在诗歌翻译实践中探析传达诗歌音乐性的重要性  

在线阅读下载全文

作  者:王剑果[1] 

机构地区:[1]郑州大学外国语学院

出  处:《芒种》2012年第22期112-113,共2页Mangzhong Literature

摘  要:一、引言托马斯·克莱尔曾说过,诗歌是"音乐化的思想"[1]。保罗·瓦列里认为,"诗歌对于散文就像跳舞对于走路一样"[1]。黑格尔曾说:"对诗歌而言,它绝对需要韵律和节奏,因为它们是可以娱乐人们感官的唯一的、原始的芳香。它们甚至比形象的语言更重要。"

关 键 词:诗歌 翻译实践 音乐性 韵律 黑格尔 格律学 传达 语言 音乐化 译文 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象