检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蒋甜甜[1]
机构地区:[1]山东外贸职业学院商务外语系
出 处:《大家》2012年第2期224-224,共1页Master
摘 要:一、引言对于"合并"、"兼并"、"收购"与"并购"如何翻译,国内的一些专业工具书英译不一,较为混乱。法律翻译最重要的标准是准确,但不能辨别近义词或同义术语,准确只能是奢望。本文通过对以上四词英译名进行辨析,为商务英语的学习者、翻译者提供参考和借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.222.146.86