英译名

作品数:308被引量:398H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:刘法公李杉杉陈惠惠胡赟顾荣而更多>>
相关机构:浙江工商大学北京外国语大学广东外语外贸大学青岛大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金广东省哲学社会科学“十二五”规划项目辽宁省教育厅人文社会科学研究项目湖南省哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
“递系”的术语翻译问题
《当代语言学》2024年第6期926-926,共1页元宝 
在以往文献中,“递系”这个术语采用过的英译名有consecutive,incrementality,pivotal,annexed等,一直没有定论。以上译名能够传达出“递系”的某方面含义,但也存在一些理论缺憾。consecutive是“连续不断”的意思,能表达出“递系”是...
关键词:递系 流水句 英译名 连动式 术语翻译 连续性 
术语“智能网联汽车”的英译名探析
《中国科技翻译》2024年第4期58-61,46,共5页秦艳霞 刘德连 
随着信息技术的飞速发展,“智能网联汽车”作为新兴技术领域的一个重要分支,正在逐渐成为汽车行业的发展趋势。本文考察了该词的定义,从术语意识及复杂性特征分析译名混乱的原因,基于术语命名原则比较不同译法,并建议在译学领域将“智...
关键词:智能网联汽车 译名 术语翻译 
《河南农业科学》 投稿须知
《河南农业科学》2024年第8期F0003-F0003,共1页
1.报道范围及栏目设置本刊主要刊登农业科研领域各学科的基础研究和应用研究报告以及农业新成果、新技术。来稿务求论点鲜明,论据可靠,数据准确,文字精练,层次分明,内容科学、先进、实用,突出创新性。栏目设置:综述、作物栽培,遗传育种...
关键词:作者简介 农产品加工 农业资源与环境 作物栽培 栏目设置 英译名 基金项目 植物保护 
英译名“能率”在中日间的创制及互动
《日语学习与研究》2024年第2期52-62,共11页刘世琴 
广东省哲学社会科学“十三五”规划2020年度学科共建项目“日源外来词的回流研究”(批准号:GD20XWY09)的阶段研究成果;项目主持人:刘世琴。
英文Moment的译名“能率”不是日制译名,而是清末在华传教士与中国士人合作创制的译名,只是当时在中国未传播开来。“能率”传入日本后,1883年(明治16年)被“物理学译语会”厘定为Moment的译名,并在日本得以普及定型。在二十世纪初,Mom...
关键词:能率 MOMENT 创制 互动 
《中国临床神经科学》投稿须知
《中国临床神经科学》2024年第2期I0002-I0002,共1页
1总则和内容主要刊登与临床神经病有关的神经科学基础、应用基础和临床研究文章。设“论著”、“疾病的新认识和新治疗”、“实验方法与诊断技术”、“论著报道”和“进展”等栏目。国内外公开发行,以从事临床神经疾病及相关基础研究的...
关键词:医学主题词表 作者简介 英文摘要 读者对象 神经疾病 中图分类号 英译名 诊断技术 
《环境科学》征稿简则
《环境科学》2023年第12期6620-6620,共1页
1.来稿报道成果要有创新性,论点明确,文字精炼,数据可靠.全文不超过8000字(含图、表、中英文摘要及参考文献).国家自然科学基金项目、国家科技攻关项目、国际合作项目或其它项目请在来稿中注明(在首页以脚注表示).作者投稿时请先登陆我...
关键词:学位论文 作者身份 英文摘要 提示信息 科学技术报告 学术论文 英译名 中图分类号 
投稿须知
《工业仪表与自动化装置》2023年第5期120-120,共1页《工业仪表与自动化装置》编辑部 
1投稿方式:登录网址http://yb-zdh.shaangu-group.com 2论文要求:论文必须符合本刊的办刊宗旨和报道方向,能反映当前国内外工业流程自动化、工业互联网、人工智能、工业物联网、智能制造、智慧能源、分布式能源、仪器仪表等行业的发展...
关键词:工业物联网 流程自动化 智能制造 仪器仪表 人工智能 分布式能源 英译名 英文标题 
译学术语“编译”的英译名探析被引量:3
《中国科技翻译》2023年第3期15-18,共4页柳欣悦 朱波 
江苏省高校哲学社会科学研究重大项目(2020SJZDA012);南京航空航天大学研究生科研与实践创新计划项目(基于《客运航站楼》的航空新闻编译研究)阶段性成果。
编译是一种重要的翻译方法。在大量关于编译的研究中,研究者对编译一词的翻译存在分歧。针对这种情况,文章考察了该词的定义,从术语意识及复杂性特征分析译名混乱的原因,基于术语命名原则比较不同译法,并建议在译学领域将“编译”英文...
关键词:编译 译名 术语翻译 
中国博物馆玉器汉英译名问题与对策研究被引量:2
《上海翻译》2023年第4期38-44,共7页朱慧芬 刘法公 
2021年度浙江省哲学社会科学规划课题“浙江省市政府网站话语译写规范与传播研究”(编号:21NDJC312YBM);2021年度浙江省社科联研究课题“博物馆展品说明中的传统文化英译问题研究”(编号:2021N74);2020年度浙江工商大学浙江省“外国语言文学”一流学科(A类)建设高层次项目(编号:2020YLZS13)“博物馆‘中国故事’跨文化传播研究”的阶段性成果之一。
中国博物馆玉器英译名在传播中国文化方面发挥着重大作用,但实地考察中国10家主要博物馆的玉器汉英译名后发现,这些博物馆玉器名称汉英译文存在译名不统一、译名概念偏差、译名凌乱冗长、文化信息缺失错位等四个严重问题。本文根据生态...
关键词:玉器译名 汉英翻译 问题与对策 中国博物馆 
《中国临床神经科学》投稿须知
《中国临床神经科学》2023年第4期I0002-I0002,共1页
1总则和内容主要刊登与临床神经病有关的神经科学基础、应用基础和临床研究文章。设“论著”、“疾病的新认识和新治疗”、“实验方法与诊断技术”、“论著报道”和“进展”等栏目。国内外公开发行,以从事临床神经疾病及相关基础研究的...
关键词:医学主题词表 作者简介 英文摘要 读者对象 神经疾病 中图分类号 英译名 诊断技术 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部