检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:罗爱军[1]
出 处:《民族翻译》2010年第3期9-13,共5页Minority Translators Journal
摘 要:"信"和"faithfulness"是中西方传统翻译理论中两个有关翻译原则的重要概念。由于翻译原则以及建构其上的翻译理论对各自文化中的翻译实践有指导意义,因而具体的翻译策略和译文的社会影响就会产生不少差异,主要表现在三个方面:译文形式与原文形式在考虑上的优先性、译文在目标语文化体系中的角色以及译者的社会地位。
关 键 词:信 FAITHFULNESS 翻译实践 文化视角
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.142.134.67