检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李太志[1]
机构地区:[1]广东石油化工学院外国语学院
出 处:《大家》2011年第20期139-139,共1页Master
基 金:广东石油化工学院科研基金资助项目成果(编号:2010r4)
摘 要:一、引言汉英写作中,人们往往进行比较修辞,也就是斟词酌句,以使语言表达更富有效性。而在以英语为外语进行写作时,人们还要对汉语与英语这两种语言之间的修辞进行对比,即卡普兰提出的"对比修辞",以使英语写作摆脱汉语修辞的负面影响而更符合英语修辞规范。可见,商英写作需要进行比较修辞和对比修辞活动。以下,本文拟对商英写作中的比较修辞和对比修辞问题进行浅探。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.191.169.138