中国传统译论研究与翻译学建设十大问题  被引量:10

在线阅读下载全文

作  者:王宏印[1] 

机构地区:[1]南开大学外国语学院,天津300071

出  处:《民族翻译》2008年第1期18-27,共10页Minority Translators Journal

摘  要:本论文拟分三部分:第一部分,关于中国传统译论的基本文献,包括罗新璋、中国翻译协会及张佩瑶等关于中国传统译论经典文本的收集、编撰、注释、翻译等工作,重点在于文献的整理和说明。第二部分,关于中国传统译论的批评和研究,继陈福康之后以王宏印在传统翻译理论上的阐释与现代转换问题为核心,并结合张思洁等人的传统译论范畴研究,力求说明传统译论的性质和现代转换的必要性与可能形态。第三部分,针对当下西学东渐的学风和建立翻译学的努力,列举中国翻译学建设中所涉及的十大论争问题,以及相应的一些反思和认识,以供批评和讨论。

关 键 词:传统译论 现代五释 理论体系 译学建设 

分 类 号:H[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象