被改写的昆德拉  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:施康强 

出  处:《读书》1996年第1期28-32,共5页

摘  要:Habent sua fata libelli。(书籍有自己的命运。)昆德拉的成名作《玩笑》费了一点周折后,于一九六七年竟然通过审查而问世了。倾国争读,连印三版,总印数达十二万册。一九六八年“布拉格之春”来临,苏联(昆德拉本人称之为“俄国”,他说自己从不用“苏维埃”这个词)出兵占领捷克。事变后两个月,《玩笑》的法译本在巴黎出版,以后被译成欧洲各国语言,乃至日语和希伯来语。

关 键 词:昆德拉 意识形态 意象形态 译文 “布拉格之春” 马克思主义 鲁本斯 英译本 翻译小说 中译本 

分 类 号:I106[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象