英汉左偏置结构句法、语义对比分析  被引量:2

Syntactic and Semantic Differences Between E-C Left-dislocation Constructions

在线阅读下载全文

作  者:程丽霞[1] 

机构地区:[1]厦门大学,厦门361005

出  处:《外语学刊》2004年第5期63-67,共5页Foreign Language Research

摘  要:左偏置结构是一种典型的话题结构 ,也是英汉语共有的一种句法结构 ,但是它存在的句法环境和反映的语义关系在两种语言中有明显的差异。汉语的话题正脱离其原型语义而派生出句法功能。话题的句法构成是由一定的语义内容和一定的形式手段相结合而形成的一种特定的语法现象和语法范畴 ,这一过程属于广义的语法化的一种。As a typical topic structure, left-dislocation construction exists in both English and Chinese languages. But its local context and semantic relationship are quite different between the two languages. Aside from the discourse functions, the Chinese topics also play a syntactic role. Combined by certain semantic content and syntactic forms, topic structure in Chinese is a special grammatical category in the process of grammaticalization.

关 键 词:左偏置结构 句法环境 语义关系 语法化 

分 类 号:H043[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象