检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张吉生[1]
出 处:《汉语学习》2000年第2期33-37,共5页Chinese Language Learning
摘 要:不同的语言形式反映了不同的思维形式。汉语与英语属于完全不同的两种语言,前者是象形文字,用偏旁部首构字,记形表义,后者是拼音文字,以词根加词缀构词,记音表义。两种表义形式大相径庭,各有所长。在英汉两种语言的构词(字)中的不同的表义形式表现出恩维形式的差异。通过对汉语的偏旁部首和英语的词根词缀的对比分析可以窥探两个民族的不同思维形式。It is believed that the different patterns of languages reflect different modes of thinking.The Chinese language and the English language are with the strikingly different pat- terns. The Chinese language is a hieroglyph with the combination of character components to il- lustrate an idea while the English language is an alphabetic writing with that of roots and affixes to explain the meaning. The Chinese character components and the English roots and affixes are the different Patterns of word - formation, which is greatly influenced by the different modes of thought. Through comparing these two different patterns,we can observe the different modes of thinking between the Chinese and the English.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15