检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:钱冠连[1]
机构地区:[1]广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心,510420
出 处:《现代外语》2001年第3期221-227,共7页Modern Foreign Languages
摘 要:在汉语语境下,有迫切必要对西方分析哲学与语言哲学的所指进行辨析。事实上,两者是同指,只是“语言哲学”这一术语正式启用在1973年之后。但是还有一些疑团没有解决。语言哲学具有母哲学的性质,不宜将语言哲学看成是分析哲学的一个分支。The linguistic turn 译成“语言转向”是误译。Philosophy of language 与汉语语境中的“语言哲学”并非对应,各有所指。It is urgent that, within the context of the Chinese language, to make clear what object analytical philosophy and philosophy of language in the West refer to. As a matter of fact, the two terms have the same reference, while the term of 損hilosophy of language?appeared only in 1973. There are still, however, some puzzles to be uncoiled. Philosophy of language is, in a sense, first philosophy, namely, what I called 搈other philosophy? so it is not appropriate to envisage philosophy of language as a branch of analytical philosophy.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117