论口译教材的特点与编写原则  被引量:33

论口译教材的特点与编写原则

在线阅读下载全文

作  者:方健壮[1] 

机构地区:[1]广东外语外贸大学教务处,广州市510421

出  处:《中国科技翻译》2002年第1期22-24,47,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

摘  要:本文分析我国目前口译教材的特点和主要缺陷 ;认为口译教材有其独特的体系和标准 ,应在形式和内容上区别于笔译和口语教材 ,使学生和读者熟悉口译的规律与特点 ,逐步掌握其基本技能和方法 ;从科学性、真实性、多样性、时代性、实用性等五方面探讨编写口译教材的原则及应注意的问题。Starting with an analysis of some dissatisfactions in course books for interpreting studies, this paper discusses about requirements and principles for these course books, placing emphasis on such important aspects as authenticity, variety, practicality, etc.

关 键 词:教材 特点 编写原则 学生 基本技能 读者 熟悉 口译 笔译 形式和内容 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] H059

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象