为灵魂开另一道门——小说对话的翻译  被引量:2

作  者:黄国彬[1] 

机构地区:[1]香港岭南大学翻译系教授

出  处:《外语与翻译》2000年第4期25-32,共8页Foreign Languages and Translation

摘  要:小说对话是灵魂之门。翻译小说时,把握对话的翻译十分重要。本文以了解对话的两大特色为出发点,具体探讨了英语小说对话汉译的技巧。

关 键 词:翻译小说 对话 灵魂 出发点 具体 特色 汉译 英语 技巧 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I207[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象