《中英关于香港问题的联合声明》翻译中的政治考虑  被引量:11

Political Considerations in Translating The Sino-British Joint Declaration on the Question of Hong Kong

在线阅读下载全文

作  者:过家鼎[1] 

机构地区:[1]外交部

出  处:《上海翻译》2005年第2期20-22,共3页Shanghai Journal of Translators

摘  要:本文作者总结了参与翻译《中英关于香港问题的联合声明》的主要经验。指出外事翻译必须具有高度的政治敏感性以及广泛的政治、法律、军事、经济等方面的知识,才能做到立场坚定地维护民族和国家的利益。

关 键 词:《中英关于香港问题的联合声明》 政治 翻译 外交文件 汉语 英语 政治因素 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象