检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:范春香[1]
机构地区:[1]河南省郑州大学外语学院
出 处:《中小学英语教学与研究》2005年第5期60-60,共1页English Teaching & Research Notes
摘 要:电影名称的翻译受很多因素的影响,其中一个便是文化因素。因为语言是文化的一部分,作为文化的组成部分,它不可避免地反映其所属文化的特征。中西文化虽有很大的差别,但我们还是可以发现两者之间存在着许多的相似之处。如果在电影名称翻译中能揭示相同的文化底蕴,那将会收到意想不到的效果。
关 键 词:名称 英文电影 汉译 文化因素 组成部分 中西文化 文化底蕴 多因素 翻译 语言
分 类 号:H319.3[语言文字—英语] K928.6[历史地理—人文地理学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.42