浅谈英汉中的委婉语  被引量:1

Euphemism in Chinese and English

在线阅读下载全文

作  者:杨丽[1] 

机构地区:[1]金陵科技学院,江苏南京210038

出  处:《金陵科技学院学报(社会科学版)》2005年第2期88-91,共4页Journal of Jinling Institute of Technology(Social Sciences Edition)

摘  要:本文以汉语和英语世界里存在的委婉语为语料,从两个不同的角度对其进行了分类;阐述了委婉语在生活中的功能,指出委婉语在形成或使用中往往要借助于一些修辞手段表达出委婉意义;在使用委婉语的过程中,需要注意一些问题。Based on the euphemism in Chinese and English,the author classifies it from two different angles and lists its functions in life.Besides,three kinds of rhetoric,which are helpful to the forming of the euphemism,are given.some problems which can affect the communication may appear when we apply it.

关 键 词:委婉语 功能 修辞手段 禁忌语 

分 类 号:H313.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象