禁忌语

作品数:745被引量:1301H指数:19
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:傅杰刘白玉周秀敏雷芹汪榕培更多>>
相关机构:哈尔滨师范大学渤海大学黑龙江大学吉林大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金浙江省教育厅科研计划山东省艺术科学重点课题湖南省教育厅科研基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
四川方言詈词“锤子”探析
《今古文创》2025年第2期132-136,共5页曾晓舸 罗琦琳 
人们在日常生活中往往羞于提及性事,但在骂詈时却不忌惮使用与性事有关的词语。究其原因,应该是因为与性有关的词语用于骂詈,其所表达的骂詈程度最深。现以四川方言的性事词语“锤子”为研究对象,从语法功能、语义和语用意义三个方面展...
关键词:锤子 语义 句法成分 语用 禁忌语 
跨文化交流语境中的俄语禁忌语研究——基于社会语言学视角的考察
《北华大学学报(社会科学版)》2024年第5期106-111,154,共7页付春红 王洒 
北华大学教研项目“‘全人教育’理念下的《基础俄语》课程思政实施路径研究与实践”(XJZD20230009);吉林省教育厅高等教育产学合作育人项目“人工智能在高校外语学科课程教学中的应用研究”(2024O8041DR0008);吉林省教育厅教育教学改革研究项目“‘新文科、大外语’背景下内容语言融合理念应用到外语教学的研究与实践”(SJZD20250004)的阶段性研究成果。
禁忌语是指在社会交流中为避免冒犯他人或引起反感、不快,甚至冲突而应避免使用的词语或提及的话题。禁忌语是一个复杂的社会文化现象,它的产生受到文化、社会和心理等多种因素的影响。世界各民族语言都有各自的禁忌语,了解这些禁忌语...
关键词:社会语言学 交际语境 俄语禁忌语 
中西文化中禁忌语的对比分析及应用
《现代语言学》2024年第9期356-361,共6页杜朝明 朱苗苗 
禁忌语作为一种人们在日常交际中经常使用的语言,普遍存在于中西文化中。然而,禁忌语在中西文化中的含义和用法是有很大差异的,研究并运用这种差异,对于中西文化交流具有重要意义。文章从中西文化中禁忌语存在的差异着手,从文化层面分...
关键词:禁忌语 中西文化 文化差异 应用 
网络流行语“白嫖”的语义、语法及其演变研究
《衡阳师范学院学报》2024年第4期124-130,共7页马尚楠 胡丽珍 
重庆市社会科学规划重点项目“论元结构理论下的汉语常用单音节动词语义的历时演变研究”(2021NDZD15);重庆市语委一般项目“汉语常用构式及其构式化研究”(yyk21218)。
汉语中的许多禁忌语都出现了泛化现象,并成为网络流行语而被广泛使用,“白嫖”即是其中之一。“白嫖”起初是一个短语,义为“无偿狎妓”,后来在认知组块、重新分析和隐喻转喻机制的作用下凝固成词。发展至今,“白嫖”的语义遵循着从“...
关键词:网络流行语 禁忌语 白嫖 语义 语法 
俄语禁忌语与委婉语之浅谈
《品位·经典》2022年第10期33-35,共3页梁茵 
语言是文化的载体,语言既服务文化又反映了文化的需要。禁忌词和委婉语是一种常见的民族社会现象,也是一种普遍的语言文化现象。在日常交际中,由于种种原因,人们不愿或不能直接表达想法时,往往诉诸委婉语,避免使用忌讳的语言。交际语言...
关键词:委婉语 禁忌语 关系 比较 
跨文化交际中中英禁忌语对比研究
《时代人物》2022年第6期31-33,共3页乔雨 
语言禁忌是每个民族生活中都普遍存在的一种语言和文化现象。人们在日常交流过程中,经常会试图避免提到一些令人反感的话题或词语,这些令人反感的话题和词语就被成为语言禁忌。由于中西方文化存在巨大差异,因此中英禁忌语在内容和形式...
关键词:禁忌 汉英对比 跨文化交际 
跨文化交际视角下汉语禁忌语翻译策略研究--以《红高粱》葛浩文译本为例
《英语广场(学术研究)》2021年第34期45-47,共3页殷健 贺丽璇 
江苏省高校外语教育“课程思政与混合式教学”专项课题“课程思政背景下高校外宣翻译教学设计研究(2020WYKT086)”;南京邮电大学大学生创新创业训练计划“跨文化交际视角下的禁忌语翻译策略研究——以《红高粱》(葛浩文译本)为例”(XYB2020468)的阶段性研究成果。
禁忌语在文学作品中应用较多,其有效翻译关系到中国文学“走出去”的实际效 果。本文从跨文化交际的理论视角出发,以莫言《红高粱》葛浩文译本为例,深入分析译者 对原文中各类禁忌语的翻译策略,以期为当下及今后的中国文学外译提供学理...
关键词:《红高粱》 禁忌语 葛浩文 翻译策略 
中西方文化禁忌语对比研究被引量:1
《煤炭高等教育》2021年第6期113-117,共5页李雯倩 孙亚冲 
禁忌语是典型的文化现象,与文化的渊源与发展都息息相关。在中西方文化中,各自存在着自己的禁忌语,同时又不断相互影响和相互作用。禁忌语通常属于文化中非常微妙的一部分,在跨文化交流中极为重要,但又容易被忽视。与之相反,合理地应用...
关键词:中西方文化 禁忌语 文化冲突 跨文化交流 
中欧班列“渝新欧”铁路沿线国家禁忌语研究——以中、英、德语为例
《锋绘》2021年第10期262-264,共3页刘姗姗 
2020年重庆市语言文字项目研究成果之一,项目编号yyk20303。
“一带一路”是建设丝绸之路经济带及21世纪海上丝绸之路的宏伟构想,是我国新时代的重要发展战略之一。作为“一带一路”建设的重要支撑通道,中欧班列“渝新欧”国际铁路联运大通道(以下简称“渝新欧”铁路)连续数年在多方面取得重大突...
关键词:渝新欧铁路 中、英、德语 禁忌语 
从外宣翻译看油菜花译名文化认知理据及特征
《边疆经济与文化》2021年第9期110-114,共5页付永 杜春 
外宣翻译是新世纪译界的一个热门话题。选取油菜花的英译名为切入点,从英特网中甄选出了真实的语料,分别对"rape flowers"和"cole flowers"建立了小型数据库,用这些真实的语料进行论证分析。研究发现目前外宣网站存在"rape flowers"和"c...
关键词:外宣翻译 跨文化交际 禁忌语 语序 名词修饰语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部