论英汉机器翻译─—语言学规则与词典的开放性  

ON ENGLISH-CHINESE MACHINE TRANSLATION──THE OPENNESS OF LINGUISTIC RULES AND DICTIONARY

在线阅读下载全文

作  者:钱寿宇[1] 周进[1] 

机构地区:[1]成都气象学院电子技术系

出  处:《成都气象学院学报》1995年第1期1-8,共8页

摘  要:提出实现英汉机译系统商品化的关键是语言学规则与词典对用户完全开放;论述了这种开放的必要性与可行性;给出了1个非开放与开放系统的译文对比。ABSTRACT The key to realize commodity production of English-Chinese machine translation system is thatlinguistic rules and dictionaries should be wholly open to users Its necessity and feasibility arediscussed and a translation comparison between non-opon and open systems is given.Key Wods:Computational linguistics;Machine translalion;Openness.

关 键 词:计算语言学 机器翻译 英汉机译系统 词典 

分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机应用技术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象