我的译诗原则和方法及作为译者的修养观  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:傅浩 

出  处:《诗刊》2002年第17期78-80,共3页

摘  要:我是个翻译实践者,不是纯理论家,在此无意提出似乎放之四海而皆准的抽象理论,而意在对自己多年的翻译(尤其是译诗)经验做一总结,从中归纳出"几要几不要"(师法埃兹拉·庞德的《意象主义者的几不要》之意),作为也许只适用于我自己的个人理论或主张。

关 键 词:诗体形式 以顿代步 翻译词典 格律诗 修养观 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象