论译者的主体性地位  

在线阅读下载全文

作  者:王慧[1] 

机构地区:[1]成都大学外国语学院,四川成都610106

出  处:《剑南文学(经典教苑)(下)》2011年第12期67-67,共1页

摘  要:翻译仅有信是不够的,文学翻译是一种再创造。译者的主体性贯穿整个翻译活动,翻译不能脱离译者的主观性而存在。没有译者这一主体,任何翻译活动都不能完成。译者经历了从隐身到彰显,从奴仆到拥有主体性地位的变迁。

关 键 词:译者 主体性 创造性 

分 类 号:H05[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象