HSK甲级单双音同义动词部分不可替换的类型探析  被引量:12

On the Categories of Local Insubtitutability between Monosyllabic Verbs and Disyllabic Verbs of the Same Meaning in HSK

在线阅读下载全文

作  者:季瑾[1] 

机构地区:[1]对外经济贸易大学国际学院,100029

出  处:《语言教学与研究》2005年第5期76-80,共5页Language Teaching and Linguistic Studies

基  金:教育部人文社科重点研究基地2002-2003年度重大项目(项目批准号:02JAZJD740006);国家汉办"十五"科研规划项目(项目批准号:HBK01-05/015)的资助

摘  要:鉴于留学生在使用汉语单双音同义动词时出现的错误,本文讨论HSK中单双音同义动词部分不可替换的两种类型单向替换和局部互换。This paper analyses the errors that learners of Chinese as a foreign language often make in the substitution of Chinese monosyllabic and disyllabic verbs of the same meaning and finds that of all the 93 pairs of monosyllabic and disyllabic verbs, only two kinds can be identified: complete insubtitutability and local insubtitutability. The paper focuses on the categories of local insubtitutability between Chinese monosyllabic and disyllabic verbs of the same meaning.

关 键 词:HSK 甲级 单双音同义动词 单向替换 局部互换 “不可替换” 类型 汉语测试 对外汉语教学 

分 类 号:H146.1[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象