轭式搭配的语义特征及其汉译处理  被引量:5

The Semantic Features of Zeugma and the Chinese Translation Skills

在线阅读下载全文

作  者:张传彪[1] 

机构地区:[1]宁德师范高等专科学校,福建宁德352100

出  处:《哈尔滨学院学报》2005年第10期83-85,共3页Journal of Harbin University

摘  要:轭式搭配修辞幽默风趣、生动形象。文章通过具体译例,对这种英语特有辞格的翻译技巧进行探讨,以期指导英语翻译实践与教学。Zeugmatic is humorous and vivid. With concrete examples,the paper is about the translation skills for the unique English rhetorical diction to enlighten English translation as well as teaching.

关 键 词:轭式搭配法 翻译 修辞效果 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象