《汉英大辞典》若干误译误释例析  被引量:3

A Probe into the Mistranslation and Misleading Definition of Some Entries in A Chinese-English Dictionary

在线阅读下载全文

作  者:张传彪[1] 

机构地区:[1]宁德师范高等专科学校外语系,福建宁德352100

出  处:《内江师范学院学报》2005年第5期73-76,共4页Journal of Neijiang Normal University

摘  要:国内双语词典误译误释现象不容忽视。《汉英大辞典》(上下卷)中若干误译误释主要由汉语思维方式、望文生义导致。The mistranslation and misleading definition of entries by some bilingual dictionaries in China are not to be ignored. Thinking in Chinese and interpretation without real understanding lead to such errors in A Chinese-English Dictionary ( Vol. Ⅰ & Ⅱ ).

关 键 词:《汉英大辞典》 误译 误释 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象