检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:石海军[1]
机构地区:[1]中国社会科学院外国文学研究所
出 处:《国外文学》2005年第4期79-84,共6页Foreign Literatures
摘 要:本文主要从翻译文学的角度分析汉译佛经与印度佛经之间的联系与发展,结合着《法句经》,从诗的形式上较为具体地阐明印度古代偈颂文体与中国古代五言七言诗之间的关系,结合着《维摩诘经》,谈佛理对中国古代士大夫的影响。认为侯传文先生的《佛经的文学性解读》从印度文学谈到中国文学,看似散漫,实则精心,大大拓展了我们对比较文学和中国文学研究的思维空间。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38