关于汉译佛经文学——兼评《佛经的文学性解读》  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:石海军[1] 

机构地区:[1]中国社会科学院外国文学研究所

出  处:《国外文学》2005年第4期79-84,共6页Foreign Literatures

摘  要:本文主要从翻译文学的角度分析汉译佛经与印度佛经之间的联系与发展,结合着《法句经》,从诗的形式上较为具体地阐明印度古代偈颂文体与中国古代五言七言诗之间的关系,结合着《维摩诘经》,谈佛理对中国古代士大夫的影响。认为侯传文先生的《佛经的文学性解读》从印度文学谈到中国文学,看似散漫,实则精心,大大拓展了我们对比较文学和中国文学研究的思维空间。

关 键 词:佛经文学 《法句经》 偈颂 《维摩诘经》 

分 类 号:I0-03[文学—文学理论] I206.2

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象