异域之美的接受——论20世纪203、0年代日本唯美主义文学在中国的译介  被引量:4

Acceptance of the Alien Beauty—A Discussion of the Translation of the Japanese Aestheticism Literature in China in the 1920s and 1930s

在线阅读下载全文

作  者:刘媛[1] 张能泉[2] 

机构地区:[1]湘南学院公共课部,湖南郴州423000 [2]湖南科技学院,湖南永州425006

出  处:《湘南学院学报》2005年第6期66-69,共4页Journal of Xiangnan University

摘  要:20世纪20、30年代日本唯美主义文学在中国曾有过明显的译介,并在中国现代文坛掀起了一股模仿日本唯美主义文学的浪潮。形成的原因有三:文化环境的影响,时代环境的影响,中国古典文学的影响。In the 1920s and 1930s, it was obvious that there existed the translation of the Japanese aestheticism literature in China, which had once brought about a literary movement of imitating the Japanese aestheticism literature, the causes for which are: the influences of the cultural environment; the influences of the environment and that of the Chinese classical literature.

关 键 词:日本唯美主义文学 20世纪20、30年代 译介 

分 类 号:I0-03[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象