检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李辉[1]
机构地区:[1]辽宁渤海大学大学外语部,辽宁锦州121000
出 处:《吉林商业高等专科学校学报》2006年第1期21-23,共3页Journal of Jilin Commercial College
摘 要:语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来,所以两种语言之间的语义和文化的对等是极为少见的,本文从三方面分析了英汉词汇的社会文化内涵。Language is a part of social culture, Different naticous have different culture, histony, custom, etc, and they are showed out through the language. It is hard to match the vocabulary meaning to their culture. The paper analysis the social culture intention of english and chinese vocabulary in three aspects.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117