关联理论视角下的对等翻译原则  

On the Limitations of Equivalence Principle from the Perspective of Relevance Theory

在线阅读下载全文

作  者:郭洁[1] 

机构地区:[1]湖南科技学院外语系,湖南永州425100

出  处:《湖南科技学院学报》2006年第7期182-184,共3页Journal of Hunan University of Science and Engineering

基  金:湖南科技学院院级课题<地方新建本科院校英语专业技能培训特色研究>资助项目(编号04zd13)。

摘  要:对等原则是翻译理论中的一个基本问题,长期以来都被当作是翻译的重要标准。翻译是否能真正实现对等这一问题也已成为当前翻译研究的热点。本文试图从关联理论的角度来分析对等原则,从而论述对等原则的局限性,作者因此认为,等值翻译不是绝对的而是相对的、近似的。Equivalence is a basic concept in translation theories and has long been regarded as an important criterion for translation. However, whether equivalence in true sense can be achieved has become a hot issue in nowadays translation studies. The author will try to analyze the principle of equivalence in the light of relevance theory so as to elaborate on the limitations of equivalence principle. In the end, the author comes to the conclusion that equivalent translation is not absolute but approximate or relative instead.

关 键 词:对等原则 关联理论 明示-推理 认知语境 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象