经济生活模式与英汉习语  被引量:1

Economic Life Patterns and English-Chinese Idioms

在线阅读下载全文

作  者:于桂敏[1] 胡欣[1] 尤广杰[1] 

机构地区:[1]大连民族学院外国语言文化学院,辽宁大连116605

出  处:《大连民族学院学报》2006年第4期97-99,共3页Journal of Dalian Nationalities University

基  金:辽宁省教育厅基金资助项目(05W027)

摘  要:习语是语言的缩影。大部分习语来自普通老百姓的生产活动和生活经历,反映出经济文化等对语言的巨大影响。在语言的发展过程中,历史文化的痕迹残留在习语当中。通过对比分析英汉习语的文化内涵,来揭示中英两民族早期不同的经济生活模式以及对生活的不同态度。Idioms are the epitome of language, many of which come from production activities and life experiences, reflecting the great influence of culture on language and showing every aspect of human life. In the development of language, some historical cultures have remained in idioms. This paper reveals the differences of economic life patterns in China and England and their different attitudes toward life by contrasting and analyzing the cultural connotations in English and Chinese idioms.

关 键 词:英汉习语 经济生活模式 民族差异 文化内涵 

分 类 号:H313.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象