翻译中的文化障碍  被引量:1

Cultural Barriers In Translation

在线阅读下载全文

作  者:熊礼伟[1] 

机构地区:[1]皖西学院外语系,安徽六安237012

出  处:《皖西学院学报》2006年第3期120-123,共4页Journal of West Anhui University

摘  要:翻译工作的实质是不同语言、文字的文化转换,其最高境界就是“通、达、顺”。要很好地做到这一点,必须克服翻译中的文化障碍。本文从中英文化差异入手,探讨文化障碍的主要表现与突破文化障碍的途径。The essence of translation is to transform different spoken languages and written languages from each other, its supreme state is understandable, expressive and unhindered. In order to achieve this point well, we have to overcome cultural barriers in translation,Starting from the cultural difference between China and west countries, the author of this paper probe into the main manifestations of cultural barriers together with the ways to break through them.

关 键 词:文化障碍 文化差异 翻译 

分 类 号:I315.9[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象