检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙欣平[1]
出 处:《淮阴工学院学报》2006年第4期30-32,共3页Journal of Huaiyin Institute of Technology
摘 要:将英汉成对词,即英语成对词与汉语联合式复合词的词序进行比较。两者的异同反映了人类认知思维发展的轨迹,以及中西方不同的民族文化心理。This essay is a comparative study of word order in English words in pairs and Chinese coordinate compound. The purpose is to prove that the similarities and differences of word order can reflect the cognitive development of human being and the difference between eastern and western cultures.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15