对外汉语教学与中介语理论  被引量:5

Teaching Chinese as a foreign language and interlanguage theory

在线阅读下载全文

作  者:姚晓波[1] 陈方方 

机构地区:[1]渤海大学中文系,辽宁锦州121013 [2]渤海大学学报编辑部,辽宁锦州121013

出  处:《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2006年第6期35-38,共4页Journal of Bohai University:Philosophy & Social Science Edition

基  金:辽宁省教育厅人文科研项目(项目编号:J05055)

摘  要:第二语言习得中的中介语理论由塞林格创立,注重学习者母语和第二语言间的联系和区别。在对外汉语教学中,中介语理论的运用是要研究不同母语的留学生的中介语情况及其特点,对外汉语教师要善于发现留学生母语和汉语的相同和相异之处,运用迁移理论恰当引导,并采用多种教学方法和适当的教学策略,使留学生的中介语不断接近目的语。The interlanguage theory in the field of second language learning was first set up by L. Selinker, and attention was paid to the links and differences between the learner' s mother tongue and his second language. The application of the interlanguage theory in Chinese teaching is to study the features of the interlanguages mastered by the overseas students from different countries. The teachers who teach overseas students Chinese should be good at finding the identities and the differences between the students' mother tongues and Chinese, and directing the overseas students with the Transferring Theory, and making the Chinese learners' interlanguage nearer to the destination language with a variety of teaching methods and teaching strategies.

关 键 词:对外汉语教学 中介语 迁移 第二语言习得 

分 类 号:H195[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象