隐喻语际迁移研究  被引量:15

The Research on Metaphor Transfer in English Language Learning

在线阅读下载全文

作  者:王鲁男[1] 董保华[1] 

机构地区:[1]四川外语学院,重庆400031

出  处:《外语与外语教学》2006年第12期1-4,共4页Foreign Languages and Their Teaching

摘  要:随着对隐喻研究的深入,人们更清楚地认识到隐喻不仅是语言的“饰物”,也是人类认知世界和诠释世界的重要方式。学习者(幼儿除外)在学习二语之前就已建立了比较完善的母语隐喻系统,这将影响到他们的二语习得。人类的隐喻系统既具有共性,又具有差异性。共性构成学习者习得其他语言隐喻系统的潜能,差异使得这种习得复杂化。The recent research on metaphor has shifted the focus from the rhetoric function of metaphor to its cognitive nature,and the learners' metaphorical system developed in FLA is supposed to influence their SLA and SL metaphor learning as well. This influence will,to a high degree, be determined by the similarities and differences between the metaphorical systems of two languages as well as two cultures.

关 键 词:隐喻语际迁移 程序性知识 文化共性与个性 概念与形式的匹配 

分 类 号:H0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象