检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙亚[1]
出 处:《外语教学》2007年第2期20-23,共4页Foreign Language Education
摘 要:本文以Thornburg&Panther的言语行为转喻(简称为SAM)理论来分析涉及“请求”的误解产生的原因。我们先简述了SAM理论和“请求”脚本,然后把涉及“请求”的误解分为三类并用SAM理论来分析被误解的话语在脚本中的位置,结果发现:一方面,如果说话人使用了“请求”脚本的边缘成分来实施“请求”,就增加了听话人误解的可能性。另一方面,因为听话人尝试性地提供转喻思维,既可投入也可取消,这使得误解不可避免。The paper attempts to apply Speech Act Metonymy (SAM) Theory proposed by Thornburg & Panther to tracing causes of misunderstanding concerning requests. Based on a brief account of SAM Theory and "REQUEST" Scenario, and the division of three types of misunderstanding concerning requests, we analyse the position of the misunderstood utterance in the scenario. The findings are that hearers are more likely to misunderstand if speakers use the component at the periphery of the scenario to fulfil requests, and that misunderstandings are inevitable due to the fact that hearers may or may not resort to metonymic reasoning in language use.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145