翻译顺应论——Verschueren《语用学新解》对翻译的影响  被引量:5

在线阅读下载全文

作  者:杨朝军[1] 

机构地区:[1]河南大学外语学院,河南开封475001

出  处:《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》2007年第1期92-96,共5页Journal of Zhengzhou University of Light Industry:Social Science Edition

摘  要:Verschueren《语用学新解》明确了语用在语言研究中的地位,阐述了语言的产生和理解无不是变异、协商和顺应等语用因素相互作用的结果这一崭新理念。鉴于这一理念同时可以用以拓宽翻译理论和方法论的研究,翻译的过程其实就是选择、协商、变异、顺应并据此作出决定的过程,该理论完全可以为一个新的翻译学科——翻译语用学的诞生提供系统的理论基础。

关 键 词:翻译过程 变异性 协商性 顺应性 翻译语用学 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象