英汉语言文化差异在翻译中的运用  

The Cultural Difference between English and Chinese and Its Application to Translation

在线阅读下载全文

作  者:谢丽萍[1] 贺鹏[1] 

机构地区:[1]四川理工学院外文系,四川自贡643000

出  处:《四川理工学院学报(社会科学版)》2007年第2期95-98,共4页Journal of Sichuan University of Science & Engineering(Social Sciences Edition)

摘  要:语言与文化的密切关系决定了翻译与文化的关系,英汉语言对比,是翻译的核心。随着语言的发展,随着各国人民的交往和科技交流的日益频繁,要求我们进一步开拓分析对比的领域,深入不同语言的研究。本文拟从词汇现象,句法现象,文化和思维的不同阐述英汉两种语言的差异,以及对翻译的影响。The close relation between language and culture determines the relationship between translation and culture, and the contrast between English and Chinese is the core of translation. With the development of language, and the communications of people in the world, we are required to do some further research on different languages to understand the characteristics. This paper discusses the differences and its application to the translation based on linguistic and syntax.

关 键 词:英汉词汇 语言文化 翻译差异 

分 类 号:H0-05[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象