检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中国科学院研究生院北京,100049 [2]中国科学院计算技术研究所多语言交互技术评测实验室,北京100080
出 处:《中文信息学报》2007年第3期28-33,共6页Journal of Chinese Information Processing
基 金:国家自然科学基金资助项目(60573188)
摘 要:近年来,discriminative re-ranking技术已经被应用到很多自然语言处理相关的分支中,像句法分析,词性标注,机器翻译等,并都取得了比较好的效果,在各自相应的评估标准下都有所提高。本文将以统计机器翻译为例,详细地讲解利用单纯形算法(Simplex Algorithm)对翻译结果进行re-rank的原理和过程,算法的实现和使用方法,以及re-rank实验中特征选择的方法,并给出该算法在NIST-2002(开发集)和NIST-2005(测试集)中英文机器翻译测试集合上的实验结果,在开发集和测试集上,BLEU分值分别获得了1.26%和1.16%的提高。Recently, discriminative re-ranking technique has been applied in many fields relative to NLP (Natural Language Processing), such as parsing, pos-tagging, and machine translation etc., and performs very well. We will take SMT as an example to explain how to re-rank the translation candidates using Simplex Algorithm in detail and give the experiment results on NIST-2002(development set) and NIST_2005(test set) Chinese-to-English test sets. Our experiments show that we can gain significant improvements in BLEU by re-ranking. It can provide 1.26 % absolute increase in development set and 1.16 % absolute increase in test set.
关 键 词:人工智能 机器翻译 discriminative re—ranking 单纯形算法 统计机器翻译
分 类 号:TP391[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.59