英语篇章分析中替代与省略异同之比较  

The Similarities and Differences Between Substitution and Ellipsis in English Discourse Analysis

在线阅读下载全文

作  者:杨银[1] 牟聃[1] 

机构地区:[1]西南交通大学外国语学院,四川成都610031

出  处:《唐山学院学报》2007年第3期75-78,共4页Journal of Tangshan University

摘  要:替代与省略是两种重要的衔接手段,其过程几乎相同,但并不完全一致,这在于两者的衔接机制不同,因此有必要将其区分开来。本文致力于介绍两者异同之处;这一尝试的必要性在于:衔接是英语语篇分析的主要组成成分;只有全面系统地理解衔接,才能使语篇分析再上一台阶。Substitution and ellipsis are two important forms of cohesion. Although they seem to have the same process, the mechanism behind them is different. So it is necessary to make a distinction. -The paper aims to introduce the similarities and differences between them and the attempt ls necessary in that'cohesion is a major part of discourse analysis. Only with a comprehensive knowledge of cohesion can we make further progress in discourse analysis.

关 键 词:衔接 替代 省略 相同点 区别 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象