略论跨文化交流的实质  被引量:1

On The Essence of Intercultural Communication

在线阅读下载全文

作  者:周永秀[1] 陈月霞[1] 

机构地区:[1]泰山学院外语教学部,山东泰安271021

出  处:《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2007年第3期97-99,共3页Journal of Shenyang Normal University(Social Science Edition)

摘  要:我们生活在符号的世界中,符号化的思维和符号化的行为是人类生活最富有代表性的特征。文化的创造在某种程度上就是符号的创造和运用符号进行的创造。符号形成了文化文本、信息和话语。从这个意义上讲,跨文化交流就是在努力认知不同文化规则的前提下编制和解读不同文化符号所组成的文本。We live in a world of signs, our thinking and behavior are coated in kinds of signs. We employ signs to communicate a wealth of information, to construct a multitude of relationships and to play a variety of roles. It has been generally believed that the creation of culture is to some extent a creation of symbols and with symbols. Signs shape the text of culture, information and discourse. In this sense, intercultural communication can be defined as the encoding and decoding of the ultimate information based on the knowledge of the targeted cuhural grammar.

关 键 词:符号 跨文化交流 文化差异 文化传播力 

分 类 号:G206[文化科学—传播学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象