简单句的隐性因果功能与翻译研究  被引量:2

简单句的隐性因果功能与翻译研究

在线阅读下载全文

作  者:熊力游[1] 

机构地区:[1]长沙大学外语系 湖南长沙410003

出  处:《外语与外语教学》2007年第7期59-61,共3页Foreign Languages and Their Teaching

基  金:湖南省教育厅重点研究项目《英汉修辞功能对比研究》的成果之一

摘  要:作为语言和思维发展的产物,因果表达的使用非常普遍。即使是英语简单句中也多隐含着因果关系。本文从认知-功能视角讨论英语简单句因果功能的成因,分析它们的因果句法结构和语义结构,并探讨它们的翻译方法。As products of language and thought, cause-effect expressions are commonly used, and implied even in simple sentences. This paper discusses the formation of implied cause-effect relationship of basic patterns and analyses their syntactic and semantic structures from a cognitive-functional perspective, and explores ways of translating them.

关 键 词:认知-功能视角 隐性因果句 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象