略论跨文化交际中的翻译策略  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:宁圃玉[1] 李一坤[1] 

机构地区:[1]华北电力大学外国语学院,北京102206

出  处:《中国电力教育》2007年第7期146-147,160,共3页China Electric Power Education

摘  要:翻译就其本质来说也是一种跨文化交际。因此,克服文化交际障碍是翻译过程中亟待解决的问题之一。跨文化交际中,文化冲突的根源是不胜枚举的,而文化冲突在翻译过程中也有着不同的表现方式。这就要求译者了解文化差异,运用适当的翻译策略,使翻译不仅成为一种语言层面上的转换,还能使读者透过语言表层了解语言的深层文化内涵,进而使译文不但可以跨越语言的障碍,而且可以逾越文化的鸿沟,真正成为不同文化背景下人们沟通的桥梁。

关 键 词:跨文化交际 文化冲突 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象