李一坤

作品数:15被引量:8H指数:2
导出分析报告
供职机构:华北电力大学更多>>
发文主题:阿瑟·米勒剧作戏剧主题古希腊戏剧更多>>
发文领域:文学艺术语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《林区教学》《剧作家》《名作欣赏(学术版)(下旬)》《四川戏剧》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
论托尼·库什纳《天使在美国》一剧的“交流阻抗”主题——以剧中人物乔为例
《剧作家》2023年第2期75-80,共6页李一坤 
托尼·库什纳的史诗剧作《天使在美国》论及宗教、政治、家庭、性别、身份等主题。剧中人物乔(律师、摩门教徒、已婚男人、同性恋)存活在个人、家庭、社会、宗教各种对抗力量形成的张力中,其人格面具与潜在人格间的矛盾导致“交流阻抗...
关键词:托尼·库什纳 《天使在美国》 “交流阻抗”话语 
大卫·马梅特喜剧《波士顿婚姻》的语言张力
《四川戏剧》2019年第2期139-142,共4页李一坤 
2012年度华北电力大学中央高校基本科研经费项目"大卫.马梅特戏剧研究"(项目编号:12MS89)的阶段性研究成果
美国当代剧作家大卫·马梅特以其独特的语言风格享誉剧坛,被称为"语言剧作家"。其创作于1999年的《波士顿婚姻》是一部全女性角色作品,语言风格呈现多样化特征:雅俗词藻并存,具有风尚喜剧的特点;零整句式共用,暗示局势变化与人物行动力...
关键词:大卫·马梅特 《波士顿婚姻》 “马梅特语” 语言张力 
论三种戏剧对话模式被引量:1
《戏剧文学》2012年第4期64-69,共6页李一坤 
不同风格戏剧作品运用不同模式对话,以三种模式最为常见:日常、法庭与荒诞模式。日常模式与日常对话仿真度高,但同时高于生活,具有隐喻特征;法庭模式集中表现伦理力量的冲突;荒诞模式辅助传递"荒诞"主题意义。日常与法庭模式主要功能为...
关键词:戏剧 对话 模式 功能 
论《哈克贝里·费恩历险记》的文学原型
《电影评介》2009年第22期99-100,共2页张湛 李一坤 
《哈克贝里·费恩历险记》在主题、场景、人物塑造各方面体现诸多文学原型——哈克的流浪体现"成长——旅程"原型母题;密西西比河体现"伊甸乐园"原型;哈克体现天真单纯的流浪汉原型;黑奴吉姆身上体现长者、父亲、伴侣等诸多原型;沃森小...
关键词:《哈克贝里·费恩历险记》 原型 主题 场景 人物 
论《驶下摩根峰》的戏剧节奏
《戏剧文学》2009年第8期60-64,共5页李一坤 
华北电力大学校内科研基金项目"阿瑟.米勒戏剧研究"成果
美国剧作家阿瑟·米勒的晚年作品《驶下摩根峰》兼具现实主义与表现主义特色。剧作整体节奏一方面体现于"开端——发展——高潮——结局"的外部情节架构上,另一方面体现于借助幻像等表现手法所产生的主人公"自我肯定与否定交替"的"心理...
关键词:阿瑟·米勒 《驶下摩根峰》 戏剧节奏 
阿瑟·米勒戏剧女性人物解析
《作家》2009年第2期47-49,共3页李一坤 陈蓓 
华北电力大学校内科研基金项目“阿瑟·米勒戏剧研究”成果
从"话语权"的丧失及舞台位置看,阿瑟.米勒笔下的女性形象可大致分为三类:一类为传统理念所推崇的"贤妻良母"型,没有话语权,在舞台上不处于中心;一类为拥有一定的话语权,以负面形象出现在台前,体现"美狄亚"原型;最后一类为表现主义作品中...
关键词:阿瑟·米勒 女性人物 话语权 原型 
略论《店员》的犹太文化因素
《电影评介》2008年第21期104-,112,共2页李一坤 袁晓红 
《店员》中通过讲述非犹太青年弗兰克·阿尔班在与犹太人莫里斯一家的交往中,从一个"街头浪子"成长为"有责任感、正直、诚实的人",并最终选择成为犹太人的故事,反映了美国大萧条时期下层犹太人的生存困境,折射出犹太民族的价值取向与信...
关键词:马拉穆德 《店员》 犹太文化 
浅析阿瑟·米勒三部“内向化”剧作之结构特点被引量:1
《戏剧文学》2008年第5期45-49,共5页李一坤 
本文旨在分析阿瑟·米勒三部"内向化"剧作《推销员之死》、《堕落之后》和《驶下摩根峰》剧作架构技巧。三剧兼具情节结构和心理结构。《推销员之死》中,外部事件发展构成外部结构,人物内心活动构成内部情感结构;《堕落之后》具有表现...
关键词:阿瑟·米勒 “内向化”剧作 剧作架构 
浅论《推销员之死》的语言特色
《中国电力教育》2007年第10期122-123,共2页李一坤 孙莹 
本文拟讨论美国已故剧作家阿瑟·米勒的成名作《推销员之死》的语言特色,主要论述具有选择性的现实主义语言、心理对话及隐喻性语言三项特色。
关键词:阿瑟·米勒 《推销员之死》 语言 
略论跨文化交际中的翻译策略被引量:2
《中国电力教育》2007年第7期146-147,160,共3页宁圃玉 李一坤 
翻译就其本质来说也是一种跨文化交际。因此,克服文化交际障碍是翻译过程中亟待解决的问题之一。跨文化交际中,文化冲突的根源是不胜枚举的,而文化冲突在翻译过程中也有着不同的表现方式。这就要求译者了解文化差异,运用适当的翻译策略...
关键词:跨文化交际 文化冲突 翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部