谈双语科技词典中外语术语的注音问题  被引量:3

谈双语科技词典中外语术语的注音问题

在线阅读下载全文

作  者:黄忠廉[1] 邹春燕[2] 

机构地区:[1]黑龙江大学俄语语言文学研究中心,150080 [2]华中师范大学外语学院,430079

出  处:《中国科技术语》2007年第5期51-54,共4页CHINA TERMINOLOGY

基  金:教育部人文社科重点研究基地(黑龙江大学俄语语言文学研究中心)重大项目"国外术语学理论研究"(05JJD740180)成果之一;国家社科基金项目"汉译词汇规范问题研究"(02BYY012)成果之一

摘  要:调查发现,中国双语科技词典绝大多数的外语术语和外语释义术语未注读音,在国际交流日趋频繁的今天,这给双语科技词典的读者带来不便,为此本文提出了四种双语科技词典术语注音法:全部注音法、部分注音法、打重音符号法和注音与重音符号混合法。According to the authors' investigation, the majority of foreign terms and foreign paraphrasing terms are not phonetically represented in bilingual technical dictionaries in China, which brings inconvenience to the readers in more and more international communications nowadays. This paper proposes four phonetic transcriptions in bilingual technical dictionaries: full phonetic transcription, partial phonetic transcription, stress-mark and mixture of phonetic transcription and stress-mark.

关 键 词:双语词典 注音 外语术语 

分 类 号:H083[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象