检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:付建茹[1]
机构地区:[1]中国工程物理研究院科技信息中心,绵阳市621900
出 处:《中国科技翻译》2007年第4期26-27,61,共3页Chinese Science & Technology Translators Journal
摘 要:近年来,计算机与网络技术迅猛发展,在给我们生活带来方便的同时也给翻译工作提供了便捷的条件。本文从科技翻译实践出发,阐述如何运用现代信息工具辅助科技俄语翻译。Information Technology is widely used in translation today. This article discusses how it can be used in Russian-Chinese translation, based on the author's translating experience.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117