检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蒋璐[1]
机构地区:[1]河南师范大学外国语学院,河南新乡453007
出 处:《河南机电高等专科学校学报》2007年第4期101-102,共2页Journal of Henan Mechanical and Electrical Engineering College
摘 要:英语是国际上最为通用的语言,英语在与其他语言的交流接触中吸收了对方的一些词汇。在与汉语的交流过程中,这种借词现象也存在,音译法、意译法、借用成语法和音意结合法等是英语吸收汉语词汇及表达法的几种主要方法.When new Chinese words appear, and they can't be expressed in English accordingly, English will absorb the new concept of Chinese by different kinds of ways in order to enlarge the vocabulary.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.191.187.74