汉英机器翻译中的近似算法与歧义处理探讨  

Discussion on approximate translation algorithms and ambiguity processing methods in Chinese-English machine translation

在线阅读下载全文

作  者:杨宪泽[1] 谈文蓉[1] 张上游[1] 

机构地区:[1]西南民族大学计算机科学与技术学院,成都610041

出  处:《西南民族大学学报(自然科学版)》2007年第4期870-873,共4页Journal of Southwest Minzu University(Natural Science Edition)

基  金:四川省科技攻关项目(05SG022-016).

摘  要:在机器翻译的研究中,混合式方法是一种好方法.本文的主要工作有两部分:第一部分提出一种近似机器翻译的算法;第二部分针对自然语言在各个层次上普遍存在的歧义性,对语言歧义的问题进行分析,论述一些具体消歧方法.The mixed machine translation is a good method in machine translation. This paper comprises two parts. The first part proposes an alogrithm of approximate translation. In the second part, based on the ambiguities distributed in every layer of natural language, we discuss these problems and give some idiographic ambiguity resolution methods

关 键 词:机器翻译 近似算法 消歧方法 

分 类 号:TP18[自动化与计算机技术—控制理论与控制工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象