检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]北京大学法学院,北京100871
出 处:《国家检察官学院学报》2007年第6期8-13,共6页Journal of National Prosecutors College
摘 要:我国签署并批准了《联合国反腐败公约》,该公约中规定了洗钱犯罪的内容。为符合该公约中治理反腐败洗钱犯罪的要求我国修订了刑法,但还存在不足。我们需要明确腐败犯罪和洗钱犯罪的双罚制及我国刑法对国外犯罪的管辖权,以更好地满足公约要求,从而更有效遏制腐败犯罪。China has signed and ratified the Convention against Corruption and amended the criminal law in accordance with the requirements controlling the money laundering offence, while insufficiencies still exist. In order to satisfy the Convention to prevent and combat the corruption crimes, it should be defined in the criminal law of China the dual-punishment mechanism of the corruption and money-laundering, and the jurisdiction of the offences abroad.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46