外语教学中语法翻译法与交际法的对比与启示  被引量:2

Comparison and Enlightenment of Grammar-translation Method and Communicative Approach in Foreign Language Teaching

在线阅读下载全文

作  者:林艳蕾[1] 

机构地区:[1]烟台职业学院基础部,山东烟台264025

出  处:《科技信息》2008年第3期253-254,共2页Science & Technology Information

摘  要:外语教学法是研究、教授和学习外语规律的科学。本文选取不同历史发展阶段影响较大的两种外语教学方法"语法翻译法"和"交际法"做对比,介绍了两种教学法产生的理论根源,各自的特点以及对我们的启示。目的在于提高对教学法理论的认识和加强对教学实践的指导,以便在外语教学过程中,能够扬长避短,提高外语教学质量。Foreign language teaching method is a science which does research, teaching and learning on the rules of the foreign language. This article chooses and compares two foreign language teaching methods: grammar-translation method and communicative approach which are very influential in their own ages, introduces the root theories of the two teaching language methods ,their features and their enlightments .The purpose is to improve the cognition of the teaching method theories and enhance the guide to the teaching practice, then during the foreign language teaching process, we can make use of the advantages and bypass the disadvantages to improve the quality of the foreign language teaching.

关 键 词:外语教学 语法翻译法 交际法 

分 类 号:G633.3[文化科学—教育学] H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象