从关联角度看误译  被引量:10

On Mistranslation from a Relevance Perspective

在线阅读下载全文

作  者:谢葆辉[1] 蔡芳[1] 

机构地区:[1]江西师范大学,江西南昌330002

出  处:《外语与外语教学》2008年第5期57-60,共4页Foreign Languages and Their Teaching

摘  要:本文从关联主义的角度出发,探讨因语境差异引起关联缺失以及语境修改不当导致的误译现象,指出误译是相对的、可知的。遵循最佳关联原则是避免误译和进行合理创造的必要条件。This article gives an explanation of mistranslation by elaborating inappropriate relevance utility because of contextual discrepancy and inadequate contextual modification. While mistranslation is a relative, explainable communicative phenomenon,it is a necessary premise to follow the principle of optimal relevance in order to avoid mistranslation and make reasonable creation.

关 键 词:关联 误译 语境差异 语境修改 最佳关联 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象